viernes, 30 de enero de 2009

Disneylandia

Hijo de inmigrantes rusos casado en Argentina con una pintora judía,
se casa por segunda vez con una princesa africana en Méjico.
Música hindú contrabandeada por gitanos polacos
se vuelve un éxito en el interior de Bolivia.

Cebras africanas y canguros australianos en el zoológico de Londres.
Momias egipcias y artefactos incas en el Museo de Nueva York.
Linternas japonesas y chicles americanos en los bazares coreanos de San Pablo.
Imágenes de un volcán en Filipinas salen en la red de televisión de Mozambique.

Armenios naturalizados en Chile buscan a sus familiares en Etiopía.
Casas prefabricadas canadienses hechas con madera colombiana.
Multinacionales japonesas instalan empresas en Hong-Kong y
producen con materia prima brasilera para competir en el mercado americano.
Literatura griega adaptada para niños chinos de la Comunidad Europea.
Relojes suizos falsificados en Paraguay vendidos por camellos
en el barrio mejicano de Los Ángeles.
Turista francesa fotografiada semidesnuda
con su novio árabe en el barrio de Chueca.

Pilas americanas alimentan electrodomésticos ingleses en Nueva Guinea.
Gasolina árabe alimenta automóviles americanos en África del Sur.
Pizza italiana alimenta italianos en Italia.
Niños iraquíes huídos de la guerra no obtienen visa
en el consulado americano de Egipto para entrar en Disneylandia.

Arnaldo Antunez
12 segundos de oscuridad. Jorge Drexler

¿Cuál es el precio que hay que pagar por "entrar"?
¿Qué estoy dejando en el camino?
¿Existe ese paraiso llamado Occidente?

miércoles, 21 de enero de 2009

En la otra orilla...

Muchas formas de vivir la misma tragedia,
porque pasan los años y la canción sigue siendo la misma.
Dolor y más injusticia que desgarra la vida de muchos.
Pero siempre hay un espacio en el que el destino
depara una luz para algunos en ese mar común,
porque no están tan lejos,nacieron en el Mediterráneo,
aman como nosotros los olivos que otros les arrebatan.
Campos de refugiados, muertos, heridos,
y para nosotros siguen siendo solo eso, números.

Canción a mi padre

1950 te dio a luz en la tierra
donde los jóvenes lanzan piedras a la injusticia cada atardecer
donde las madres esperan con el plato en la mesa
sin la certeza de que sus hijos regresen para comer.

Tan niño y ya refugiado con cordones sin zapatos
y un kilo de garbanzos para los 12 y a comer y a comer
de postre fruta robada del huerto de alguna casa
y cazar mil colibríes para entender que significa vencer.

Te hiciste un hombre de golpe cuando eras adolescente
el día que en esa guerra le hiciste un corte de mangas a la muerte
y las horas celebrando que llegaste a España en barco
y que le vas a hacer y que le voy a hacer
si tu también naciste en el Mediterráneo

Y en Madrid te enamoraste de un amor que hoy es mi madre
Y aunque hablabais diferente os endentendíais como nadie
Y buscasteis un futuro en pantalones de campana
Y aun sigues llevando a casa tantas flores sin pasar por casa

Padre no sabría explicarlo demostraste que hace mucho
Que para partir fronteras la sonrisa es un serrucho
Y dimite la tristeza porque al llegar tu risa
Recuperas a ese niño que algunos pierden de vista

Y cómo agradecer padre que en mis naufragios
Tu palabra siempre supo a tabla en el mar
Y cómo explicar que nadie me quiere como tú
Me quieres que si te falta el aire yo dejo de respirar
Y cómo hacer que entiendas
Y como hacer que entiendas que cuando la parca venga a ti,
A la tierra le saldrán dos labios para poder sonreír.

Marwan (cantautor). Los hijos de las piedras

viernes, 9 de enero de 2009

Defender la alegría como principio

Cambiamos de año,
siempre queremos que ese cambio sea radical
y se lleve todo lo malo que nos trajo el año anterior.

No se si se podrá,
pero apelo al menos a dos cosas,
a seguir luchando
y a no perder nunca, nunca la alegría,
como un arma
que nos ata a la vida,
frente a la injusticia,
frente a la impotencia.

Para todos aquellos,
que en cualquier rincón del mundo,
luchan cada día,
para darle a los suyos,
un mañana mejor..

(cuelgo doble versión, en español y en francés,
la segunda va dedicada a un amigo,
para que nunca pierda esa sonrisa y esa energía,
ni en los momentos en los que bajaríamos los brazos sin que nada nos importe)

"défendre la joie comme un principe"

Défense de la joie
à Trini
Défendre la joie comme une tranchée
la défendre du scandale et de la routine
de la misère et des misérables
des absences transitoires
et définitives
défendre la joie comme un principe
la défendre de la stupéfaction et des cauchemars
des neutres et des neutrons
des douces infamies
et des graves diagnostics
défendre la joie comme un drapeau
la défendre de la foudre et de la mélancolie
des naïfs et des canailles
de la rhétorique et des arrêts cardiaques
des endémies et des académies
défendre la joie comme un destin
la défendre du feu et des pompiers
des suicides et des homicides
des vacances et de l’accablement
de l’obligation d’être joyeux
défendre la joie comme une certitude
la défendre de l’oxyde et de la crasse
de la fameuse patine du temps
de la fraîcheur et de l’opportunisme
des proxénètes du rire
défendre la joie comme un droit
la défendre de dieu et de l’hiver
des majuscules et de la mort
des noms et des pitiés
du hasard
et aussi de la joie.


Texto original:

Defensa de la alegría
a Trini
Defender la alegría como una trinchera
defenderla del escándalo y la rutina
de la miseria y los miserables
de las ausencias transitorias
y las definitivas
defender la alegría como un principio
defenderla del pasmo y las pesadillas
de los neutrales y de los neutrones
de las dulces infamias
y los graves diagnósticos
defender la alegría como una bandera
defenderla del rayo y la melancolía
de los ingenuos y de los canallas
de la retórica y los paros cardiacos
de las endemias y las academias
defender la alegría como un destino
defenderla del fuego y de los bomberos
de los suicidas y los homicidas
de las vacaciones y del agobio
de la obligación de estar alegres
defender la alegría como una certeza
defenderla del óxido y la roña
de la famosa pátina del tiempo
del relente y del oportunismo
de los proxenetas de la risa
defender la alegría como un derecho
defenderla de dios y del invierno
de las mayúsculas y de la muerte
de los apellidos y las lástimas
del azar
y también de la alegría.
Mario Benedetti

martes, 6 de enero de 2009

DULCE MEMORIA

Mi dulce memoria,
has sido enterrada a los pies
de un árbol hendido,
por esta tormenta de rayos catódicos,
horrores y luz de espejismo.
Rojas amapolas,
vientos del olvido
hacen temblar
como animales dormidos.
Enferma de amnesia,
calla la ciudad.
Guerras preventivas,
los delirios de un loco borracho
que no escucha a nadie.
Los fantasmas de Shaigon
deambulan insomnes
por la vieja ciudad de Scherezade.
Lo dijo Casandra
mas no la creíste.
No estamos a salvo,
no somos más libres.
La Historia está viva,
violenta y mortal.
Mi dulce memoria
quizá te despierte
esta triste elegía.
Que traigan tus besos
ese otro mundo posible
que tiembla en tu boca,
que anuncia este día.
Muros de la vergüenza
traen la sombra del pasado,
arrebatando tu luz,
oscurecen nuestros cielos.
Hombres y mujeres de Cracovia,
atrapados por murallas,
leen con velas el Talmud,
esperan dentro del guetto.
Y en Palestina
tras otro muro
un hombre se encomienda a Alá,
llora y maldice a este mundo
que siempre lo olvida,
que ignora su llanto.
Ríos de humanidad huyendo
del frío y del hambre
sueñan con llegar muy lejos,
quizás solo hasta mañana.
Ya no recuerdas los trenes
que partían de aquí
cargados con tu esperanza
hacia la vieja Alemania.
Se rompen las cáscaras
de nuez contra tus costas.
Y el estrecho es un abismo
que salva a la vieja Europa.
¿De qué? ¿Ya no recuerdas?
Pueblo emigrante,
enfermo de amnesia.
Mi dulce memoria
quizá te despierte
esta triste elegía.
Que traigan tus besos
ese otro mundo posible
que tiembla en tu boca,
que anuncia este día.

Ismael Serrano
Naves ardiendo más allá de Orión, 2005.